迷游签证

出 国 不 迷 路

400-909-6669

签证专属顾问时间 8:00-24:00

掌握这些翻译技巧 签证填表不再愁

admin2018-08-05

中国公民(Citizen)持因私普通护照出境,大部分国家(country)仍然需要事先办理(处理)好签证(visa)方可出行。泰国旅游签证是泰国办法给泰国个人旅游、自助旅游的人士活动的凭证。受理北京市、天津市、重庆市、上海市、河北省、山西省、辽宁省、吉林省、黑龙江省、江苏省、浙江省、安徽省、福建省、江西省、山东省、河南省、湖北省、湖南省、广东省、海南省、四川省、贵州省、云南省、陕西省、甘肃省、青海省、内蒙古自治区、广西壮族自治区、 宁夏回族自治区、新疆维吾尔自治区、 西藏自治区因私护照持有人。虽然目前(Nowadays)很多国家都简化了签证申请(apply)资料(Means),中文的资料也基本不再要求翻译成英文的,但是办理签证时申请表却还是必须使用英文来填写。
在填写签证申请(apply)表时,需要翻译(translation)最多的就是地址,以下便介绍些常用地址的翻译方法,这样申请人在填写表格时一般的地址翻译便足可应付。ds160即在线非移民签证申请表,自2010年3月1日起,所有在中华人民共和国境内申请美国非移民签证的申请人都需填写在线非移民签证申请表(即“DS-160”表)。这个页面提供了正确填写在线申请表的所有必要信息。韩国旅游签证韩国个人旅游签证是韩国三大签证签证中的一种,一般是为了方便游客而开发旅游资源而设立的一种快速办理签证方式,相应的,受限制也大,一般来说有效期和停留期都较短,且只能够用来从事旅游相关的活动。所需材料:护照:护照有效期至少保证有六个月以上,照片:最好提供与护照上照片不一样的彩色白底2寸近照1张(半年内),(若是同新发护照相同的照片可以使用),在职证明:须注明公司地址,电话。(有样本),身份证:清晰复印件(正反面都清晰复印于一张A4白纸上),存款证明:1、签证人的银行存折复印件(存期开户6个月以上,5万元以上)。
中文译成英文地址的翻译(translation)方法(method)

  1. 地址的顺序
中文地址书写顺序为由大到小:**省**市**区**路**号
英文地址书写顺序为由小到大:**号**路**区**市**省
由此可见,中英文的地址书写顺序刚好是相反的,掌握地址翻译(translation)的顺序原则(Principle),在接下来的翻译就变得容易多了。日本旅游签证类型:三个月个人单次旅游签证、一年多次往返签证、三年多次往返签证。日本旅游签证办理须知:1.提交资料时,不能有虚假或隐瞒资料;2.从旅行社办理签证时需要注意缴纳费用以及押金问题,如有违规现象应及时举报;3.领事馆有权要求与申请者面谈,所以提前做好相应的准备;4.日本驻北京领馆旅游签证只受理广东省的护照。美签是美国在本国或外国公民所持的护照或其他旅行证件上的签注,以表示允许持有者提出进入美国国境的申请,也可以说是颁发给他们的一项签注式的证明。美国签证可分为移民签证与非移民签证两大类,每一大类又可分为许多小类。持有美国签证不一定成功入境美国,美国海关与边境保护局(CBP)将在口岸最终决定入境权的给予。2017年9月24日,美国总统特朗普签署最新旅游禁令,将乍得、朝鲜、委内瑞拉、伊朗、索马里、利比亚、也门和叙利亚等8个国家列入新版旅行禁令名单上。
2.  地址中常见的专有名词翻译(translation)对照
**号 :No.**
**宿舍: ** Dormitory
**信箱: **Mailbox
**室/房: Room **
**楼/层 :**Floor; /F
甲/乙/丙/丁: A/B/C/D
**住宅(residence)区/小区: ** Residential Quarter
**单元:Unit **
**号楼 / 栋:Building **
**中心:** Center
**花园(garden):** Garden
**院:Yard **
**村:** Village
**巷 / 弄: ** Lane
**路 :** Road
**街 :** Street
**区 :** District
**镇 :** Town
**乡 :** Township
**县 :** County
**旗 :** County
**市: ** City
**省: ** GOOGLE PRovince
**厂 :** Factory
**公司(Company):** Com.、** Cro
  P、**Co.,Ltd
**酒楼/酒店(jiǔ diàn): ** Hotel
**大学: ** College

  3. 汉语(Chinese)拼音部分
在翻译(translation)地名、人名、路名、街道名等专名部分时,应直接用汉语(Chinese)拼音来拼写,如南京路: Nanjing Road(南京就直接使用(use)的汉语拼音),且此部分书写需连写,如 Nanjing不宜写成 Nan Jing。澳大利亚旅游签证是针对澳大利亚国以外的旅客所提供的证明,是澳大利亚三大签证之一。澳大利亚最近决定进一步更改签证申请手续,于明后年逐步向包括中国在内的所有国家推出旅游签证的网上申请项目。除了签证资料更加简单、出签等待日期不断缩短之外,澳大利亚推出网上申请的措施无疑可便利那些不方便前往使领馆的游客提前递交赴澳申请。不过,由于网上申请的具体细则还未推出,究竟如何操作还需要等待具体指引,但网上申请能够有利于缩短签证签出的时间是肯定的。
另外一些比较难翻译(translation)的词也可直接用拼音来代替,如**里之类的(延静里:Yanjingli)。欧洲旅游签证必须有活期存折(工资本、信用卡等),至少半年前开户,必须有多次存取记录以及做签证当月记录且不少于人民币5万元或等值货币;若不足5万元,请用定期存折补充(至少半年前开户或存入有半年的存取记录),不限于一本存折;切勿在最后突然存入大额款项;切勿仅仅提供5万元的存款;无论是定期或活期存折,存款越多越好;提供配偶资产请提供结婚证原件;意大利签证需提供本人名下资产至少2万,其余不足用配偶资产补足.父母用子女的存款也须提供本人名下财产至少2万,父母不在同一户口本上的要开亲属关系公证(中英文对照,一签一份)。日本旅游签证类型:三个月个人单次旅游签证、一年多次往返签证、三年多次往返签证。日本旅游签证办理须知:1.提交资料时,不能有虚假或隐瞒资料;2.从旅行社办理签证时需要注意缴纳费用以及押金问题,如有违规现象应及时举报;3.领事馆有权要求与申请者面谈,所以提前做好相应的准备;4.日本驻北京领馆旅游签证只受理广东省的护照。
4.表示序数的词
地址当中会出现( appear)非常多数字,可以用序数词来表示,如:1s
  T、2n
  D、3r
  D、4th……
如果不会,就直接用No.**来代替,如2号:No.2;
最简单的也可以直接就写数字。ds160表格也可以叫做签证申请表,办理美国签证的时候需要在线填写DS160表,在线提交,将确认页打印出来签证面谈的时候需要带去。内容就是你的个人背景信息,包括教育背景,家庭背景,安全背景等等。旅游签证(tourist visa)是签证的一种,一般是为了方便游客而开发旅游资源而设立的一种快速办理签证方式,相应的,受限制也大,一般来说有效期和停留期都较短,且只能够用来从事旅游相关的活动,不允许从事商业行为,例如:工作。随着世界全球化得发展和交通技术的不断进步,世界旅游市场的不断壮大,可以预见,旅游签证变得更加普遍和便利,成为签证的又一主要形式,很多国家为促进当地旅游业专门为来访旅游者颁发旅游签证。

  5. 表示方向(direction)的词
**东(南、西、北)路,可直接用拼音,如:朝阳东路,Chaoyangdong Road;
或写** East(Sout
  H、Wes
  T、North)Road,如:朝阳东路,Chaoyang East Road;

  6. 简写和缩写
个别情况(Condition)下会出现( appear)书写空间不足,或觉得一个长的单次写起来麻烦,也可以使用简写或缩写。
如:7栋301(永久重定向)2室,简写:No.7-3012;
部分专有名词的缩写:
Room=Rm
Floor= /F
Building=Bldg
Yard=YD
Village=Vil
Lane=Ln
Road =Rd.
Street= St.
District =Dist.
Province=Pro.

 

本文链接:https://www.youqo.com/post/1736.html

签证澳大利亚签证中心移民

特别声明

本站迷游签证提供的“掌握这些翻译技巧 签证填表不再愁”来源于网络,不保证外部链接的准确性和完整性,同时,对于该外部链接的指向,不由迷游签证实际控制,在2018-08-05 17:09:03收录时,该网页上的内容,都属于合规合法,后期网页的内容如出现违规,可以直接联系网站管理员进行删除,迷游签证不承担任何责任。